ongi etorri bienvenido welcome willkommen добро пожаловать ترحيب benvingut bienvenue powitanie boas-vindas bun venit Hamupay tere§uahe porãite


domingo, 18 de diciembre de 2011

Abenduaren 18: Etorkinen Nazioarteko Eguna

Gaur mundu osoan Etorkinen Nazioarteko Eguna ospatzen da. 2004 abenduaren 4an Nazio Batuen Erakundearen Batzar Nagusiak, munduan etorkinen kopurua gero eta handiagoa zela kontuan hartuta, Etorkinen Nazioarteko Eguna sortu zuen. Data hori aukeratu zuten 1990eko abenduaren 18an NBEak Langile etorkinen eta euren senideen eskubideak babesteko Nazioarteko Bilkura (45/158 erabakia) onartu zuen eta.

Geroztik migrazio-mugimenduak ez dira gelditu. Gure kasuan, historian zehar ez ezik, gaur egun ere gara gu emigranteak. XVI mendetik XX. mendera arte asko eta asko izan ziren Ameriketara jo zutenak bizimodu hobe baten bila eta Filipinetara edota Australiara ez ziren gutxiago izan frankismotik ihesi atzerrira joan zirenak, dokumentalean ikusi ahal dugunez.



Guk, documental from GUK on Vimeo.

Etengabeko migrazio-mugimenduen ondorioz, gure gizartea gero eta aberatsagoa da. Jatorri askotako jendea dago. Hizkuntza eta kultura askotako jendea bizi da egun. Kalkulatzen da Euskal Herrian 100 hizkuntza inguru hitz egiten direla.

Baina, honainoko bidaia batzutan ez da erraza. Alde batetik, haien familia atzean uzten dute: gurasoak, seme-alabak... Bestetik, bizimodu hobe bat lortzeko ametsak beti ez dira betetzen. Hau hobeto ulertzeko labur filme bat eskaintzen dizuegu: "El Viaje de Said": marokoar ume batek Gibraltar itsasartea zeharkatzen du, baina heltzerakoan konturatzen da Europa ez dela zirudien modukoa. Pelikulak 2007. urtean  "Film labur onenaren Goya Saria" irabazi zuen.


Era berean badaukagu gai honi buruzko beste pelikula bat. Querida Bamakok Moussak hona heltzeko bidaia aurkezten digu. Moussa Burkina Fasokoa da eta, hainbat herrikidek egiten duten bezala, Europara etortzea erabakitzen du eta bidaiaren xehetasun guztiak ikusteko aukera ona aurkezten zaigu.

jueves, 15 de diciembre de 2011

Etorkinei buruzko beste abesti bat: No me llames extranjero

Gaur kantu hau aukeratu dugu. Rafael Amorrek egin zuen izugarrizko letra hau. Gero bertsio asko egon dira. Abeslari batzuek kantatu dute: Alberto Cortezek, Facundo Cabralek, Los Sabandeños, Los 4 de Cordoba, Ricardo Montanerrek eta Fonsik, besteak beste. Kanta honek esaten digu azkenean ez garela hain desberdinak: denok gizakia gara.



Abestiaren letra:

NO ME LLAMES EXTRANJERO

No me llames extranjero, porque haya nacido lejos,
o porque tenga otro nombre la tierra de donde vengo.
No me llames extranjero, porque fue distinto el seno
o porque acunó mi infancia otro idioma de los cuentos.
No me llames extranjero si en el amor de una madre,
tuvimos la misma luz en el canto y en el beso,
con que nos sueñan iguales las madres contra su pecho.
No me llames extranjero, ni pienses de donde vengo;
mejor saber dónde vamos, adónde nos lleva el tiempo,
No me llames extranjero, porque tu pan y tu fuego
calman mi hambre y frío, y me cobije tu techo.
No me llames extranjero: tu trigo es como mi trigo,
tu mano como la mía, tu fuego como mi fuego,
y el hambre no avisa nunca, vive cambiando de dueño.
Y me llamas extranjero porque me trajo un camino,
porque nací en otro pueblo, porque conozco otros mares,
Y zarpé un día de otro puerto, si siempre quedan iguales en el
adiós los pañuelos, y las pupilas borrosas de los que dejamos
llejos, los amigos que nos nombran, y son iguales los besos
y el amor de la que sueña con el día del regreso.
No me llames extranjero, traemos el mismo grito,
el mismo cansancio viejo que viene arrastrando el hombre
desde el fondo de los tiempos, cuando no existían fronteras.
Antes que vinieran ellos, los que dividen y matan,
los que roban, los que mienten, los que venden nuestros sueños,
los que inventaron un día esta palabra: extranjero.
No me llames extranjero que es una palabra triste,
que es una palabra helada. huele a olvido y a destierro.
No me llames extranjero, mira tu niño y el mío
como corren de la mano hasta el final del sendero.
No me llames extranjero, ellos no saben de idiomas
de límites ni banderas. Míralos se van al cielo
por una risa paloma que los reúne en el vuelo.
No me llames extranjero, piensa en tu hermano y el mío,
el cuerpo lleno de balas besando de muerte el suelo,
Ellos no eran extranjeros, se conocían de siempre.
Por la libertad eterna e igual de libres murieron.
No me llames extranjero, mírame bien a los ojos,
mucho más allá del odio, del egoísmo y el miedo,
y verás que soy un hombre, no puedo ser extranjero.

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Abenduaren 18: Etorkinen Nazioarteko Eguna. Chambao - Papeles mojados

Etorkinei buruzko abestiak jartzen jarraitzen ditugu. Orain, Chambaoren "Papeles Mojados" eskegiko dugu. Kanta honek Afrikatik etorritako etorkinek zer sentizen duten azaltzen digu eta bestearen lekuan jartzeko eskatzen digu. Letra eta irudiekin errealitatea erakusten du abesti honek.


Abestiaren letra:

Miles de sombras cada noche trae la marea,
navegan cargados de ilusiones que en la orilla se quedan.
Historias del día a día, historias de buena gente.
Se juegan la vida cansados, con hambre y un frío que pela.
Ahogan sus penas con una candela, ponte tú en su lugar,
el miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.

Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papeles sin dueño.

Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papales sin dueño.

Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma,
cala todos los huesos el agua los arrastra sin esperanza.
La impotencia en su garganta con sabor a sal,
una bocanada de aire le da otra oportunidad.
Tanta injusticia me desespera, ponte tú en su lugar,
el miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echo a llorar.

Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papeles sin dueño.

Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papeles sin dueño.

Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños. Papeles mojaos, papeles sin dueño.

Abenduaren 18: Etorkinen Nazioarteko Eguna

Hurrengo igandean Etorkinen Nazioarteko Eguna izango da. Aste honetan etorkinei buruzko kanta batzuk eskegiko ditugu. Hasteko Manu Chaoren "Clandestino" aukeratu dugu:



Abestiaren letra:

Solo voy con mi pena,
sola va mi condena.
Correr es mi destino
para burlar la ley.
Perdido en el corazón
de la grande babylon,
me dicen el clandestino
por no llevar papel.
Pa' una ciudad del norte
yo me fui a trabajar.
Mi vida la dejé
entre Ceuta y Gibraltar.
Soy una raya en el mar,
fantasma en la ciudad.
"Mi vida va prohibida"
dice la autoridad.

Solo voy con mi pena,
sola va mi condena.
Correr es mi destino
por no llevar papel.
Perdido en el corazón
de la grande babylon
me dicen el clandestino:
Yo soy el quiebra ley.
Mano negra clandestina,
Peruano clandestino,
Africano clandestino,
marijuana ilegal.

Solo voy con mi pena,
sola va mi condena
Correr es mi destino
para burlar la ley.
Perdido en el corazón
de la grande babylon
me dicen el clandestino
por no llevar papel.
Argelino clandestino,
Nigeriano clandestino,
Boliviano clandestino
Mano negra ilegal.


viernes, 9 de diciembre de 2011

Abenduaren 10: Giza Eskubideen Eguna

Mañana día 10 de diciembre se conmemora el Día Internacional de los Derechos Humanos. Con algún grupo del Colegio ya hemos hablado sobre ellos y estamos preparando alguna actividad y trabajo sobre los mismos.

El día 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de la ONU aprobó la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Mañana se cumplen 63 años desde aquel histórico día, pero todavía queda mucho por recorrer para que efectivamente se cumplan en todo el mundo, y no aparezca simplemente como un día más en el calendario.

Para saber qué son los Derechos Humanos, la página web de Jóvenes por los Derechos Humanos han elaborado un estupendo video explicativo sobre los mismos y su origen,


además de una serie de 30 videos en los que explican, de forma muy cercana y didáctica, cada uno de los derechos básicos inalienables que corresponde a cada persona por el hecho de ser humano.
 
 

viernes, 2 de diciembre de 2011

EMAN BOSTEKOA!! Euskara Eguna

Gaur Euskara Eguna ospatu dugu. Ikasleek antolatutako ekintzetaz gozatu dugu. Hemen ikusteko aukera ona aurkezten dizuegu. Klikatu argazki honen gainean


Gure lagunak, Hitz eta Pitz, gurekin etorri dira egun berezi hau ospatzera. Ezagutu nahi dituzu? Hauek dira:



El Ave Maria eskolan denontzako lekua dago. Hemen eskura dugu euskara!!
EMAN BOSTEKOA!!